3.8

Out of 79 Ratings

Owner's of the Sony Universal Remote RM-EZ4 gave it a score of 3.8 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    3.75 out of 5
  • Durability

    3.9 out of 5
  • Maintenance

    3.77 out of 5
  • Performance

    3.8 out of 5
  • Ease of Use

    3.73 out of 5
of 2
 
Descripción de
los
botones del control
remoto
Búsqueda del código correcto
Es posible encontrar un número de código
disponible para un componente que no
disponga de uno en "Números de código de
componentes".
Antes de iniciar la función de búsqueda
Ajuste cada componente en el estado siguiente
para que la función de búsqueda resulte
efectiva.
Televisor, sistema de cine doméstico en DVD:
encendidos
Otros componentes: apagados
* Si asigna alguno de los siguientes componentes
a alguno de los botones selectores de
componentes, podrá introducir un código de
componente mediante la función de búsqueda.
1 Presione el botón SET durante más de dos segundos. El indicador
SET se ilumina.
2 Presione el botón selector de componente apropiado. El indicador
SET se ilumina.
3 Presione CH + (o CH –) y 1 hasta que el componente reaccione de
la forma siguiente:
Televisor: apagado
Otros componentes: encendidos
Presione CH + para dirigirse al siguiente número de código.
Presione CH – para volver al número de código anterior.
El indicador SET parpadea una vez después de que los números
completen un ciclo.
Un ciclo significa, por ejemplo, que el control remoto ha finalizado
la búsqueda de todos los números de código asignados al
componente.
4 Presione ENT.
El indicador SET y el botón de componente se apagan.
Si el indicador SET parpadea cinco veces antes de apagarse,
significa que la configuración no se completó. Vuelva a empezar
desde el paso 3.
Si el componente no funciona correctamente, repita los pasos del 1 al
4 y busque otro código.
Si el control remoto sigue sin funcionar adecuadamente, consulte
Solución de problemas.
Indicador SET
General
1 Para configurar el control
remoto.
5 Para aumentar el volumen: +
Para reducir el volumen:
6 Para silenciar el volumen del
televisor.
7 Para conectar y desconectar
la alimentación del
componente seleccionado.
8 Botones selectores de
componentes. Presiónelos
para utilizar un
componente.
1
3
2
4
3
ENT
CHVOL
INPUTSET
RECALLMUTING
TV CBL/SAT
ENT
CHVOL
INPUTSET
RECALLMUTING
TV CBL/SAT
Control de un televisor (TV)
Acerca de los puntos táctiles
Los botones número 5 y CH + disponen de un punto táctil que facilita su
utilización.
Nota sobre los botones VOL +/– y MUTING
El control remoto permite controlar o silenciar el volumen del televisor cuando
se selecciona un componente de video. El control remoto emite señales para
controlar el volumen o silenciar el sonido de un televisor cuando se ajusta uno
de estos componentes.
2 Para cambiar el modo de entrada.
3, 4 y 9
Para cambiar el canal.
q; CH +: Subir canal.
CH –: Bajar canal.
qa Para utilizar la función JUMP, FLASHBACK o CHANNEL RETURN en el
televisor.
Control de un adaptador para cablevisión
Notas
• Puede darse el caso de que resulte posible conectar/desconectar la
alimentación del adaptador para cablevisión presionando CH + o CH – del
control remoto.
• Si es posible controlar el volumen desde el adaptador para cablevisión,
asegúrese de ajustar el control de volumen en un nivel moderado. Si se baja
completamente el volumen en el adaptador para cablevisión, no será posible
ajustar el volumen del televisor con el control remoto.
2 Para cambiar el modo de entrada.
3, 4 y 9
Para cambiar de canal.
q; CH +: Subir canal.
CH –: Bajar canal.
qa Para alternar entre el canal actual/el anterior.
Control de un sintonizador de recepción vía satélite digital
2 Para cambiar la salida del sintonizador de recepción vía satélite digital
al televisor. (Cuando se conecta un cable de televisor o una antena al
sintonizador, la salida alterna entre los programas de televisión y los
de emisión satélite.)
3, 4 y 9
Para cambiar de canal.
q; CH +: Subir canal.
CH –: Bajar canal.
qa Para sintonizar la última emisora recibida.
Para los
clientes de EE.
UU.
ADVERTENCIA
Este equipo ha sido probado
y se ha encontrado que
cumple con los límites para
dispositivos digitales de Clase
B, de acuerdo con la Parte 15
de las normas de la FCC.
Estos límites han sido
diseñados para proporcionar
una protección razonable
contra interferencias
perjudiciales en una
instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y
puede radiar energía de
radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede
causar interferencias
perjudiciales en las
radiocomunicaciones. Sin
embargo, no existe ninguna
garantía de que tales
interferencias no se
produzcan en una instalación
particular. Si este equipo
causa interferencias
perjudiciales, lo que podrá
determinarse desconectando
y volviendo a conectar su
alimentación, se ruega que el
usuario corrija las
interferencias tomando una o
más de las medidas
siguientes:
Reorientación o reubicación
de la antena receptora.
•Aumento de la separación
entre el equipo y el receptor.
•Conexión del equipo a un
tomacorriente diferente del
utilizado por el receptor.
•Solicitud de ayuda al
proveedor o a un técnico de
radio/televisión
experimentado.
Tenga en cuenta que
cualquier cambio o
modificación no
expresamente aprobado en
este manual puede anular su
autoridad para utilizar este
equipo.
Español
TV / Televisores
Brand / Marca Code No. / N.º código
Sony 8201
Admiral 8014, 8104, 8121
Advent 8123, 8133
Aiwa 8115
A Mark 8104
Anam 8104
AOC 8104
Apex 8117, 8130
Archer 8104
Audiovox 8104, 8124
Bell & Howell 8014
Broksonic 8104
Craig 8020, 8023
Crown 8023
CTX 8104
Curtis Mathis 8023
Daewoo 8035, 8119
Durabrand 8080, 8081, 8092
Emerson 8015, 8020, 8023, 8039, 8042, 8074, 8083, 8118, 8112
Emprex 8217
ESA 8083, 8097
GE (General Electric) 8107, 8108, 8018, 8045, 8049
GoldStar 8030, 8049, 8104, 8006, 8028
Haier 8117, 8081
Hitachi 8031, 8108, 8112, 8113
HP 8219, 8128
ILO 8213, 8216, 8083, 8103
Insignia 8213, 8083, 8092, 8101, 8102
JC Penny 8104, 8107, 8108, 8030
JVC 8208, 8028
Konka 8116, 8127
KTV 8023
LG 8030, 8049, 8104
LXI(Sears) 8052
Magnavox 8207, 8220, 8018, 8043, 8088, 8103, 8111, 8121, 8125
Maxent 8218
Megatron 8104
Memorex 8080
MGA 8066
Minutz 8107
Mitsubishi 8211, 8066
Motorola 8104
Norcent 8117
Olevia 8129, 8221, 8222
Optonica 8104
Panasonic 8203, 8016, 8108, 8049, 8067, 8079
Philco 8031, 8035
Philips 8207, 8043, 8056, 8108, 8121
Pioneer 8210, 8018, 8037
Polaroid 8214, 8124
Princeton 8104
Proscan 8006, 8045, 8053, 8089
Proton 8104
Protron 8142
Quasar 8018
Radio Shack 8015, 8023, 8122
RCA 8006, 8045, 8053, 8089
Realistic 8122
Sampo 8218
Samsung 8206, 8026, 8055
Sanyo 8023, 8054, 8069, 8120, 8126
Scott 8023
Sharp 8204, 8014, 8015, 8104, 8111, 8121
Signature 2000 8014
Spectricon 8104
SVA 8117
Sylvania 8083
Symphonic 8023, 8039, 8074
Syntax Brillian 8129, 8221, 8222
Tandy 8104
Tat ung 8104
Techwood 8104
Toshiba 8205, 8014, 8052, 8060
Universal 8107, 8108
Videch 8031
View sonic 8217, 8093, 8094, 8132
Vizio 8212, 8215
Wards 8015, 8107, 8108
Zenith 8010, 8121
Zonda 8104
Brand / Marca Code No. / N.º código
Videotron 3107
Wideopenwest 3105, 3107
Zenith 3105, 3106, 9013
Cable box (continued) / Adaptadores para
cablevisión
(continuación)
Especificaciones
Alcance de control Aprox. 7 m (23 ft) (puede variar dependiendo del
componente de cada fabricante)
Alimentación Dos pilas de tamaño AA (R6) (no suministradas)
Duración de las pilas Aprox. 1 año (varía en función de la frecuencia de la
utilización de los botones: hasta aproximadamente 300
veces al día)
Dimensiones Aprox. 63 × 149 × 30 mm (an/al/prf)
Peso Aprox. 86 g (excluyendo las pilas)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Control de un componente
1 Presione el botón correspondiente al componente deseado del
control remoto.
TV CBL/SAT
2 Apunte con el control remoto directamente hacia el componente.
3 Presione el botón correspondiente a la función que desee utilizar.
Con respecto a la descripción completa de las botones del control
remoto, consulte Descripción de los botones del control remoto.
Notas sobre la utilización del control remoto
Básicamente, utilice este control remoto de la misma forma que el
suministrado con sus componentes.
•La utilización de este control remoto no aumentará las funciones de
sus componentes. Las funciones del control remoto estarán
limitadas a las de los propios componentes. Por ejemplo, si su
televisor no posee función de silenciamiento (MUTING), el botón
MUTING de este control remoto no trabajará con su televisor.
•Algunas funciones del componente pueden no funcionar con este
control remoto.
Si es posible controlar el volumen desde el adaptador para
cablevisión, asegúrese de ajustarlo en un nivel moderado. Si se baja
completamente el volumen en el adaptador para cablevisión, no
será posible ajustar el volumen del televisor con el control remoto.
v
En esta guía se muestra cómo ajustar el control
remoto para operar los componentes.
Introduzca el número de código
Ejemplo: Para configurar un sintonizador de recepción vía satélite digital
Philips
1
Busque el número de código en Números de código de componentes.
Si el componente no aparece en la lista, intente utilizar el método de
búsqueda que se describe en Búsqueda del código correcto.
2
Ajuste el control remoto en el modo de entrada de código.
Mantenga presionado SET durante más de dos segundos.
El indicador SET se ilumina.
3
Presione el botón selector de componente apropiado.
CBL/SAT
4
Introduzca el número de código.
5
Complete el ajuste.
Presione ENT.
Comprobación
6
Encienda el componente que desea configurar.
7
Vuelva a presionar el mismo botón selector de componente del paso 3.
8
Oriente el control remoto hacia el componente y presione
11
11
1 en el control remoto.
v
¿El componente estaba apagado?
Compruebe que el resto de los botones funcionan.
No Vuelva a comenzar desde el paso 2 anterior con otro número de código.
Si el control remoto sigue sin funcionar correctamente después de
intentar configurarlo con todos los códigos de la lista
correspondiente al componente, intente utilizar el método de
búsqueda que se describe en Búsqueda del código correcto.
• Si el indicador SET parpadea cinco veces antes de iluminarse, significa que la configuración no se
completó.
Compruebe el número de código y vuelva a comenzar desde el paso 4.
• Si no introduce ningún número en el control remoto antes de que transcurran 20 segundos entre cada
paso, o si presiona SET mientras ajusta el número de código, el procedimiento de configuración se
cancelará. Vuelva a comenzar desde el paso 2.
Guía de inicio
bbb
Preparación del control remoto
Acerca del ajuste del control remoto
El control remoto está ajustado de fábrica para controlar
componentes de la marca Sony. No obstante, en función del
componente, es posible que deba configurar el control remoto
aunque lo utilice con un componente Sony.
Para configurar el control remoto para utilizarlo con componentes de
otros fabricantes (distintos de Sony), o con un componente que no
esté ajustado de fábrica, deberá seguir las instrucciones de este
manual para preajustarlo con el número de código correspondiente a
los componentes. (Consulte “Guía de inicio” y “Números de
código de componentes”).
Nota
El control remoto solamente podrá programarse para controlar a la vez un
componente por botón, a menos que sus números de código sean iguales. Por
ejemplo, usted no podrá programar el control remoto para controlar un televisor Sony
y otro Panasonic simultáneamente (porque sus números de código son diferentes).
Componente(s)
programado(s)
TV
Adaptador para cablevisión/
Sintonizador de recepción
vía satélite digital/Televisor
Botón selector de
componente
TV
CBL/SAT
Ajuste de
fábrica
Sony TV
Adaptador para
cablevisión de
Sony
Solución de problemas
Si tiene problemas al programar o utilizar el control remoto:
• Cuando programe el control remoto, siga cuidadosamente los procedimientos
descritos en Guía de inicio. Si el primer código de la lista para su
componente no funciona, pruebe los demás de la lista para dicho
componente, en el orden de la lista. Si no funciona ninguno de los códigos (o
si su componente no está en la lista de este manual), pruebe los
procedimientos de Búsqueda del código correcto.
• Compruebe si está apuntando directamente hacia el componente, y que no
haya obstáculos entre el control remoto y el componente.
• Cerciórese de que las pilas que esté utilizando no estén agotadas y de que
estén insertadas correctamente.
• Compruebe si ha presionado el botón TV o CBL/SAT del control remoto
correspondiente al componente deseado.
• Compruebe que el componente pueda controlarse con rayos infrarrojos. Por
ejemplo, si su componente no vino con control remoto, probablemente no
podrá controlarse con un control remoto.
• Si el problema persiste, reponga el control remoto a los ajustes de fábrica
presionando simultáneamente las botones 1, INPUT y VOL –.
Para los clientes de EE.UU.
Información para ayuda a los clientes
Si después de haber leído este manual, el control remoto sigue sin
funcionar adecuadamente, llame a Sony Customer Support Helpline,
1-800-822-2217.
2
3
4
5
Colocación de las pilas
Presione la tapa para abrir el compartimiento de las pilas, e inserte
dos pilas de tamaño AA (R6) (no suministradas).
Cerciórese de alinear + y – de las pilas con + y – del compartimiento
de las mismas.
12
Cuándo reemplazar las pilas
Antes de reemplazar las pilas, tenga unas nuevas preparadas.
En condiciones normales, las pilas durarán hasta un año. Si el control remoto
no funciona adecuadamente, es posible que las pilas estén agotadas. Reemplace
las pilas por otras nuevas.
Notas
• Reemplace ambas pilas por otras nuevas.
• No tarde más de 3 minutos en reemplazar las pilas, porque de lo contrario su
ajuste de números de código se borrará.
• No mezcle una pila nueva con otra vieja, ni dos de tipos diferentes.
Si se produce alguna fuga del líquido electrolítico de las pilas, limpie la parte
contaminada del compartimiento de las pilas con un paño y reemplace las pilas
viejas por otras nuevas. Para evitar la fuga del líquido electrolítico, extraiga las
pilas cuando no vaya a utilizar el control remoto durante mucho tiempo.
ENT
b